手机浏览器扫描二维码访问
第一章 世界城市化理论概述
banner"
>
1867年,西班牙工程师塞达首先使用了urbanization一词。
20世纪50年代,随着世界范围内城市化进程加快,urbanization一词开始风行世界。
20世纪80年代初,我国学者在研究城市化问题之初多把urbanization翻译成,对应汉语就是城市和镇,urbanization一词翻译为城镇化更为妥当。
在我国,镇和市都属于都市型居民点,因此,“城市化”
和“城镇化”
两者完全同义。
由于对城市和城镇概念的混淆,所以出现了“城市化”
和“城镇化”
两种译法,其实在英文中都是一个词(urbanization)。
在日本和我国的台湾又译成“都市化”
。
如果大家对城市和城镇的含义认识比较一致,即广义的城市和狭义的城镇是相同的,那么,对城市化和城镇化就不会产生歧义。
中国城市与区域规划学界和地理学界于1982年在南京召开的“中国城镇化道路问题学术讨论会”
上,明确指出,城市化与城镇化为同义语,并建议以“城市化”
替代“城镇化”
,以避免误解。
2001年公布的《中华人民共和国国民经济和社会发展第十个五年计划纲要》中首次提出:“要不失时机地实施城镇化战略”
。
为统一说法,与国家公布的正式文件的提法相一致,教材在表述上使用了“城镇化”
。
目前在户籍制度改革没有大的进展的背景下,虽然中央没有明文规定,许多城市化政策趋向于就地的城镇化,即在乡村所在地进行城镇化建设,以避免人口的过度集中。
显然,这种做法,与国外广义的城市化有显著区别,城镇化一词到处流传是有现实意义的。
这两种表述在今后相当长的一段时间内会并存下去。
“城市化”
容易被与城市有关的规划、建设、管理和科研部门所接受,并可较好地体现社会发展的前进方向。
“城镇化”
便于与城镇人口增长和城镇体系发展直接相联系,且有助于防止忽视发展小城镇的倾向。
因此,我们在理解这两个概念的时候,不能把“城市化”
片面理解为主要发展现有大中城市,也不能把“城镇化”
片面理解为重点发展小城镇,这都是对“城市化”
或“城镇化”
本意的扭曲。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
以战锤之火,审判庭之魂,跨越万千星河,对抗混沌邪神!西贝猫出品,完本保证。...
曾用名百亿合约男友文案有改但剧情还是原剧情]言初怎么也想不到,一贫如洗的她,会和一个陌生男人,莫名其妙地绑定了一场为期365天的财富交换。说白了就是他的钱进了她账户,她的钱进了他账户还转!不!回!去!好消息对方是陆洺执,陆氏集团太子爷,多金,年轻,人还帅。坏消息这人脾气差,控制欲强,还打算趁机和她来场合约恋爱。...
她是21世纪的天才神医,却穿越成不受宠的弃妃,冷面王爷纳妾来恶心她,洞房花烛夜,居然让她这个王妃去伺候,想羞辱她是吧?行啊!她拿着几面旗子,对着床头摇旗呐...
楚祖上辈子是个小说家,因为通宵赶稿猝死,死后绑定了「边缘角色修正系统」。系统提出交易,只要楚祖能扮演并修正那些被读者讨厌的边缘角色,他就能重获新生。楚祖改人设是吧?老擅长了!第一本读者A你可以让反派降智,但你最好不要做梦觉得读者也会降智,很难懂吗?还是读者A靠靠靠!早说是大佬的局中局中局啊!!祖爹!对不起!是我说话太大声了!!第二本读者B狗塑适可而止,就算你重复强调五百次他是可爱狗狗,但我只看到了一只舔狗,还是不会汪汪叫的那种。还是读者B起猛了,看到无敌阳光开朗大狗狗了,哪里能领养,阿祖!我也要养阿祖!!第三本读者C作者生活这么不如意,一定要搞这么五毒俱全的角色?写不出来东西找个班上吧。还是读者CMD,祖神,我可真该死啊!第四本第五本第六本楚祖怎么样,虽然演的一般,但我改得还行吧?系统你知道什么叫边缘角色吗?人气大爆角色算什么边缘角色啊!!!TIPS12100存稿箱吐章节,偶尔抽空改错字2警惕祖哥感情牌,他是个狠人3wb短不拉揪,随机掉落祖哥CG4论坛都会标注发言时间,精确到秒,有用5是想简单尝试各种题材的产物,专栏预收有各个题材,收收菜呗w...
程方秋生得千娇百媚,肤如凝脂,一睁开眼,居然成了一本七零年代文里的炮灰女配。她无语望天,在这个充满限制的时代,她只想当条咸鱼,拿着便宜老公的丰厚工资买买买,顺便再好好享受宽肩窄腰,冷峻帅气...
携带可成长空间重生清末,成为九叔的掌门大弟子。不断成长,并开山立派。...